La versión en francés de la novela Son de almendra, de la cubana Mayra Montero, acaba de ser editada por el sello Gallimard bajo el título La Havane, 1957, informó la página web de Radio Francia ...
Une femme à bout de souffle court sous l'orage. Dans le creux de sa main, un message gravé en lettres de sang : "Pr de retour". Elle pense être en février, nous sommes fin avril. Elle croit sa mère ...
“¡Tataaaaá!”. Cuenta Valérie Perrin que el grito de un niño buscando cariñosamente en medio del gentío a su tía (tita, tatá, en el apelativo cariñoso francés) le sacó ese día del ensimismamiento ...
El jueves 20 de noviembre, a las 19:30, la Biblioteca Pública acogerá la presentación de la novela Sombras de la Habana, ...
publicada por primera vez por la editorial Charpentier-Fasquelle en junio de 1899, llegaría a convertirse, con los años, en el texto más polémico de Octave Mirbeau (1848-1917), un autor que empezó su ...
En la Carta Noir de este mes te presentamos unos cuantos libros recomendables para leer el verano. Desde la casi clásica Claudia Piñeiro hasta el francés Bernard Minier -con una historia de la UCO ...
El filósofo y sociólogo francés Edgar Morin publica este miércoles, con 102 años, una novela de inspiración autobiográfica escrita en 1946 y que ha retomado para finalmente darla a conocer en público.
Et si "aller" était le verbe le plus rebelle de langue française ? Faut-il bannir les tics de langage ? "Deuxième" et "second" sont-ils vraiment différents ? Les néologismes sont-ils un travers ou ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results